123《诗经·唐风·有杕之杜》
•
道家文化
123《诗经·唐风·有杕之杜》
【原文】
有杕之杜,生于道左。
彼君子兮,噬肯适我?
中心好之,曷饮食之?
有杕之杜,生于道周。
彼君子兮,噬肯来游?
中心好之,曷饮食之?
【概览】
1、诗以孤生于道旁的杕杜起兴,形象地摹写了一位暗恋中女孩儿翘首期盼情郎的矛盾心理。直录女孩儿所思所想、纯真的心境和对君子浓的情。
2、等待中度过,免不了不自信和怀疑,噬肯适我?噬肯来游?担心自己一腔热情,挽不来真挚的爱,提心吊胆中,陷入沉思。
3、终于开始设想如何表达爱意,欢迎他来家做客,然后用美酒佳肴款待。一个曷字,既试探、又羞涩,生动再现小女孩儿家面对爱情时的微妙变化。
4、有纠结、有缠绵的心境,仅仅外在环境和心理的描写,给后人留下广大的想象空间。
【注释】
1、杕(dì 地):树木孤生独特貌。
2、杜:杜梨,又名棠梨。
3、道左:道路左边,古人以东为左。
4、噬(shì 是):发语词。
一说何,曷。
5、适:到,往。
6、曷:同“盍”,何不。
7、饮食(yìn sì 印四):喝酒吃饭。
8、周:右的假借。
9、游:来看。
【译文】
那棵杜梨真孤独,
长在路左偏僻处。
那君子啊有风度,
可愿屈就来访吾?
爱贤盼友欲倾诉,
何不请来喝一壶?
那棵杜梨真孤独,
长在路右偏僻处。
那君子啊有风度,
可愿屈就来看吾?
爱贤盼友欲倾诉,
何不请来喝一壶?