123《诗经·唐风·有杕之杜》

123《诗经·唐风·有杕之杜》

【原文】

有杕之杜,生于道左。

彼君子兮,噬肯适我?

中心好之,曷饮食之?

有杕之杜,生于道周。

彼君子兮,噬肯来游?

中心好之,曷饮食之?

【概览】

1、诗以孤生于道旁的杕杜起兴,形象地摹写了一位暗恋中女孩儿翘首期盼情郎的矛盾心理。直录女孩儿所思所想、纯真的心境和对君子浓的情。

2、等待中度过,免不了不自信和怀疑,噬肯适我?噬肯来游?担心自己一腔热情,挽不来真挚的爱,提心吊胆中,陷入沉思。

3、终于开始设想如何表达爱意,欢迎他来家做客,然后用美酒佳肴款待。一个曷字,既试探、又羞涩,生动再现小女孩儿家面对爱情时的微妙变化。

4、有纠结、有缠绵的心境,仅仅外在环境和心理的描写,给后人留下广大的想象空间。

【注释】

1、杕(dì 地):树木孤生独特貌。

2、杜:杜梨,又名棠梨。

3、道左:道路左边,古人以东为左。

4、噬(shì 是):发语词。

一说何,曷。

5、适:到,往。

6、曷:同“盍”,何不。

7、饮食(yìn sì 印四):喝酒吃饭。

8、周:右的假借。

9、游:来看。

【译文】

那棵杜梨真孤独,

长在路左偏僻处。

那君子啊有风度,

可愿屈就来访吾?

爱贤盼友欲倾诉,

何不请来喝一壶?

那棵杜梨真孤独,

长在路右偏僻处。

那君子啊有风度,

可愿屈就来看吾?

爱贤盼友欲倾诉,

何不请来喝一壶?

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注