14《诗经·小雅·湛露》
14《诗经·小雅·湛露》
【原文】
湛湛露斯,匪阳不晞。
厌厌夜饮,不醉无归。
湛湛露斯,在彼丰草。
厌厌夜饮,在宗载考。
湛湛露斯,在彼杞棘。
显允君子,莫不令德。
其桐其椅,其实离离。
岂弟君子,莫不令仪。
【赏析】
1、这是首清秋夜宴歌,贵族举行宴会,尽情饮乐,互相赞扬的情景。全诗四章,每章四句,首二句均托物起兴,后二句写宴饮的进程。
2、第一章说夜饮之情兴,第二章说夜饮之场所,第三章赞美与宴者之美德,第四章赞美与宴者之仪容。此诗所描绘的情景结构精巧,音韵谐美。
3、全诗初看只是一场君臣常见的秋夜宴饮,细细品味,意味深厚。君通情,希望大家不要拘束,不醉不归;臣守则,谦谦君子,务遵礼不失态。虽夜饮,不失令德、令仪。
4、每章前两句起兴,描摹出宴饮的朦胧和秋夜的静谧。户外露水正浓,在宗庙外,有芳草萋萋,枸杞酸枣夜露中,远处是扶疏的梧桐,果实长垂的梓椅,
5、室外夜露之中,安静而祥和,室内觥筹交错、热闹高涨。一动一静,相互映衬烘托,手法巧妙、信手拈来。
6、二、三、四章的院外丰草、杞棘、桐椅对院内载考、令德、令仪。即孝道、美善、优雅的气度。是对客人德行和风范的比喻。
7、清秋、夜露、酒香,醉不失仪。诗中湛湛与厌厌相呼应,极具美感;杞棘、显允,双声叠韵,波澜不惊、连绵不断;离离、恺悌,同样叠韵双声,朗朗上口、音声相和。
【注释】
1、湛湛:露清莹盛多
2、斯:语气词。
3、匪:通“非”。
4、晞:干。
5、厌厌:一作“懕懕”,和悦的样子。
6、宗:宗庙。
7、载:充满。
8、考:通“孝”。
9、杞棘:枸杞和酸枣,皆灌木,又皆身有剌而果实甘酸可食。
10、显允:光明磊落而诚信忠厚。显,明;允,信。
11、令:善美。
12、桐:桐有多种,古多指梧桐。
13、椅:山桐子木,梓树中有美丽花纹者。14、离离:犹“累累”。
15、岂弟(kǎitì):同“恺悌”,和乐平易的样子。
16、仪:仪容,风范。
【译文】
早晨露珠重又浓,
太阳不出不蒸发。
如此盛大的晚宴,
不喝一醉不回家。
早晨露珠重又浓,
挂在丰茂草丛中。
如此盛大的晚宴,
设在宗庙真隆重。
早晨露珠重又浓,
洒在枸杞酸枣丛。
光明磊落的君子,
个个都有好名声。
高大椅树和梧桐,
结的果实一重重。
和乐宽厚的君子,
处处表现好仪容