1. 蓬莱阁传说 | 蓬莱阁旁! | 神话故事!首页
  2. 国外小故事

柴尔德罗兰

Childe Rowland 和他的兄弟们 twain 正在玩舞会,他们的妹妹 Burd Ellen 在他们中间。

Childe Rowland 用脚踢了它
用膝盖接住了它;
最后当他冲进他们中间时
O'er 教堂,他让它逃跑。
伯德·艾伦绕过过道
寻球不见了,
但他们等了很久,而且还等得更久,
而她再也没有回来。
他们在东方寻找她,他们在西方寻找她,
他们上下寻找她,
那些弟兄们的心有祸了,
因为找不到她。

所以最后她的大哥去找术士梅林,把事情的经过告诉了他,问他知不知道伯德·艾伦在哪里。 “美丽的伯德艾伦,”术士梅林说,“一定是被仙女带走了,因为她绕过教堂'更宽的小腿'——与太阳相反。 她现在在精灵王的黑暗之塔里; 要把她带回来,需要基督教界最大胆的骑士。”

“如果有可能把她带回来,”她的哥哥说,“我会去做,否则会在尝试中丧生。”

“有可能,”术士梅林说,“但是如果没有事先很好地教导他该做什么,那么尝试它的男人或母亲的儿子有祸了。”

Burd Ellen 的大哥不会因为害怕危险而试图让她回来,所以他恳求术士 Merlin 告诉他他应该做什么,不应该做什么,去寻找他的妹妹。 在他接受了教导,并重复了他的教训之后,他启程前往精灵国。

但他们等了很久,而且等待的时间更长,
带着怀疑和含糊的痛苦,
但他弟兄们的心有祸了,
因为他再也没有回来。

然后二哥等的累了,厌倦了,他去找术士梅林,问他和他哥一样的问题。 于是他开始寻找伯德·艾伦。

但他们等了很久,而且还等得更久,
带着疑惑和痛苦,
他母亲和兄弟的心有祸了,
因为他再也没有回来。

当他们等了很久,伯德·艾伦最小的弟弟柴尔德·罗兰想走,他去找他的母亲,好皇后,请她放他走。 但她一开始不会,因为他是她现在拥有的最后一个孩子,如果他失去了,一切都将失去。 但是他乞求,他乞求,直到好皇后终于放了他,并把他父亲的好烙印给了他,这个烙印从来没有白费。 当她把它系在他的腰上时,她说出了能让它获胜的咒语。

于是Childe Rowland告别了善良的女王,他的母亲,前往术士梅林的洞穴。 “再一次,但再一次,”他对术士说,“告诉男人或母亲的儿子如何拯救伯德·艾伦和她的兄弟们。”

“好吧,我的儿子,”术士梅林说,“只有两件事,看似简单,做起来却很难。 一件事该做,一件事不该做。 而要做的事情是这样的:在你进入仙女国之后,无论谁和你说话,直到你遇到伯德艾伦,你必须带着你父亲的烙印离开他们的头。 而你不必做的是:无论你有多饿或渴,一口咬一口,一滴也不喝; 喝一口,或者咬一口,在精灵国,你永远也不会再见到中土世界。”

于是Childe Rowland把这两件事一遍又一遍地说了一遍,直到他记在心里,他感谢了术士梅林,然后继续前进。 他一路走,一路走,一路走,再往前走,直到他来到精灵国国王的马群那里喂他的马。 这些他从他们炽热的眼神中就知道了,他知道自己终于来到了仙界。 “你能告诉我,”柴尔德罗兰对马群说,“精灵王的黑暗塔在哪里?” “我不能告诉你,”马群说,“不过再往前走一点,你就会来到牛群那里,他或许可以告诉你。”

然后,柴尔德罗兰二话不说,画了一个永远不会白费的好牌子,把马群的头也砍掉了,柴尔德罗兰继续往前走,直到他来到牛群面前,问他同样的问题. “我不能告诉你,”他说,“你再往前走一点,你会找到母鸡的妻子,她一定会知道的。” 然后 Childe Rowland 带着他的好牌子出去了,这个牌子从来没有白费过,牛群的头就掉了。 他又继续往前走,走到一位身穿灰色斗篷的老妇人面前,问她知不知道精灵王的黑暗之塔在哪里。 “再往前走一点,”母鸡的妻子说,“直到你来到一座圆形的绿色山丘上,从下到上环绕着梯田; 绕着它转三圈,大腿,每次都说:

开门! 开门!
并让我进来。

第三次开门,你就可以进去了。” Childe Rowland 正在继续,当他想起他必须做的事情时; 所以他拿出了一个从来没有白费的好牌子,然后把母鸡的妻子的头弄掉了。

然后他继续走,走,走,直到他来到从上到下都有梯田环的圆形青山,他绕着它绕了三圈,大腿,每次都说:

开门! 开门!
并让我进来。

第三次门开了,他进去了,咔哒一声关上了,柴尔德罗兰被留在了黑暗中。

不是完全黑暗,而是一种暮光或阴沉。 既没有窗户也没有蜡烛,如果不是透过墙壁和屋顶,他也无法分辨出暮光是从哪里来的。 这些是由透明岩石制成的粗糙拱门,上面镶嵌着羊银和石柱以及其他明亮的石头。 但尽管是岩石,空气却很温暖,就像在精灵国一样。 于是他穿过这条通道,终于来到了两扇又高又宽的折叠门前,门半开着。 当他打开它们时,在那里他看到了最美妙和光荣的景象。 宽敞的大殿,大得好像青山一样长、宽。

屋顶由细长的柱子支撑,柱子又大又高,以至于大教堂的柱子对他们来说都无足轻重。 它们都是金银的,有焦纹,在它们之间和它们周围,花环,你认为是什么组成的? 为什么,钻石和祖母绿,以及各种宝石。 拱门的基石上镶嵌着钻石、红宝石、珍珠和其他宝石作为装饰品。 所有这些拱门都在屋顶中央汇合,就在那里,一条金链子悬挂着一盏巨大的灯,由一颗挖空的大珍珠制成,非常透明。 而在这中间,是一个巨大无比的痈,它不停地打转,这就是它的光芒,照亮了整个大殿,仿佛落日照在上面。

大厅的布置同样宏伟,在它的一端
是一张华丽的天鹅绒、丝绸和金色沙发,伯德坐在那里
艾伦,用银色的梳子梳理她的金色头发。 当她看到
Childe Rowland 她站起来说:

“上帝怜悯你们,可怜的笨蛋,
你们来这里做什么?
“听我说,我最小的弟弟,
你怎么不在家排队?
有你十万条命
你一个也放不下。
“但是你们坐下; 但悲哀,哦,悲哀,
你们一出生,
因为精灵王的到来,
你的运势堪忧。”

然后他们一起坐下,柴尔德罗兰把他所做的一切都告诉了她,她告诉他他们的两个兄弟是如何到达黑暗塔的,但被精灵之王迷住了,躺在那里好像死了一样。 然后他们聊了一会儿之后,Childe Rowland 开始因为长途旅行而感到饥饿,他告诉他的妹妹 Burd Ellen 他有多饿,并要了一些食物,完全忘记了术士 Merlin 的警告。

伯德·艾伦悲伤地看着柴尔德·罗兰,摇了摇头,但她中了魔咒,无法警告他。 于是她起身出去,很快带回了一个装满面包和牛奶的金盆。 Childe Rowland 刚想把它举到唇边,当他看着他的妹妹并想起他为什么会这么来的时候。 于是他把碗摔在地上,说:“在伯德·艾伦被释放之前,我一口饭都不会下咽,也不会咬一口。”

就在这时,他们听到有人靠近的声音,响起一道响亮的声音:

“费、费、费、费、
我闻到一个基督徒的血,
他死了,他还活着,带着我的品牌,
我要把他的脑子从他的脑盘里挖出来。”

紧接着,大厅的折叠门猛地打开,精灵王冲了进来。

“那就打吧,博格尔,如果你敢的话,”柴尔德罗兰喊道,并带着他从未失败过的好品牌冲向他。 他们战斗,他们战斗,他们战斗,直到 Childe Rowland 将 Elfland 国王打倒在地,让他屈服并乞求宽恕。

“我宽恕你,”Childe Rowland 说,“让我妹妹从你的魔咒中解脱出来,让我的兄弟们复活,让我们都自由,你就会被饶恕。”

“我同意,”精灵王说,起身走到一个箱子前,从箱子里拿出一个装满血红色酒的小瓶。 他用这个膏抹了两兄弟的耳朵、眼睑、鼻孔、嘴唇和指尖,他们立刻活了过来,并宣布他们的灵魂已经离开了,但现在又回来了。

精灵王这才对伯德·艾伦说了几句话,她就心灰意冷,四人走出大厅,穿过长长的通道,背对着黑暗之塔,再也没有回来。 他们到了家,善良的王后、他们的母亲和伯德·艾伦再也没有绕过教堂。

分享到推特

电子邮件

分享到其他网站