1. 蓬莱阁传说 | 蓬莱阁旁! | 神话故事!首页
  2. 道家文化

28《诗经·大雅·江汉》

28《诗经·大雅·江汉》

【原文】

江汉浮浮,武夫滔滔。

匪安匪游,淮夷来求。

既出我车,既设我旟。

匪安匪舒,淮夷来铺。

江汉汤汤,武夫洸洸。

经营四方,告成于王。

四方既平,王国庶定。

时靡有争,王心载宁。

江汉之浒,王命召虎:

式辟四方,彻我疆土。

匪疚匪棘,王国来极。

于疆于理,至于南海。

王命召虎:来旬来宣。

文武受命,召公维翰。

无曰予小子,召公是似。

肇敏戎公,用锡尔祉。

釐尔圭瓒,秬鬯一卣。

告于文人,锡山土田。

于周受命,自召祖命,

虎拜稽首:天子万年!

虎拜稽首,对扬王休。

作召公考:天子万寿!

明明天子,令闻不已,

矢其文德,洽此四国。

【赏析】

1、全诗以美武功为主,却无一字铺张威烈。记宣王时召伯虎平定淮夷之乱,却丝毫不描述其运筹帷幄、聪明善断、英勇杀敌的场面,专叙王对其册封一事,雍容揄扬,意境深远。

2、起笔先声夺人,宣王亲征、陈兵淮汜。召伯虎受命、誓师、出征,以江汉为喻,借长江、汉水宽阔水面,喻王师浩浩荡荡的气势。

3、迤逦写来,王对其面授机宜,不失时机整顿治理,未雨绸缪。足见王之深识卓见。然后颂扬战乱既平,百姓安乐。王再次勉励其承祖制,做栋梁之士。希望他体恤下民,勤于德政。

4、“无予曰小子”,极富口语化,王与其,庄重中含着亲切。拿出美酒,赏赐土地,册封祖庙。既显宣王之德,又见召伯虎诚惶诚恐。以赞美宣王文治武功收尾,与大雅诗重雍容雄浑一致。

【注释】

1、首句当做“滔滔”,下句当做“浮浮”。浮浮:众强的样子。

2、匪:同“非”。

3、来:语助词,含有“是”的意义。

4、求:通“纠”,诛求,讨伐。

5、旟(yú):画有鸟隼的旗。

6、铺:止,驻扎。

7、汤(shāng)汤:水势大的样子。

8、洸(guāng)洸:威武的样子。

9、庶:庶几。

10、载:则。

11、浒(hǔ):水边。

12、式:发语词。

13、辟:开辟。

14、彻:治。

15、疚(jìu):病,害。

16、棘:“急”的假借。

17、极:准则。

18、于:意义虚泛的助词,其词义取决于后面所带之词。

19、旬:“巡”的假借。

20、召(shào)公:文王之子,封于召。为召伯虎的太祖,谥康公。

21、维:是。

22、翰:桢斡。

23、予小子:宣王自称。

24、似:“嗣”的假借。

25、肇敏:图谋。

26、戎:大。

27、公:通“功”,事。

28、用:以。

29、锡:赐。

30、祉(zhǐ):福禄。

31、釐(lài):“赉”的假借,赏赐。

32、圭瓒(zàn):用玉作柄的酒勺。

33、秬(jù):黑黍。

34、鬯(chàng):一种香草,即郁金,姜科,多年生。

35、卣(yǒu):带柄的酒壶。

36、文人:有文德的人。

37、周:岐周,周人发祥地。

38、自:用。

39、召祖:召氏之祖,指召康公。

40、稽(qǐ)首:古时礼节,跪下拱手磕头,手、头都触地。

41、对:报答。

42、扬:颂扬。

43、体:美,此处指美好的赏赐册命。

44、考:“簋(guǐ)”的假借。簋,一种古铜制食器。

45、明明:勉勉。

46、令闻:美好的声誉。

47、矢:“施”的假借。

【译文】

长江汉水波涛滚滚,

出征将士意气风发。

不为安逸不为游乐,

要对淮夷进行讨伐。

前路已经出动兵车,

树起彩旗迎风如画。

不为安逸不为舒适,

镇抚淮夷到此驻扎。

长江汉水浩浩荡荡,

出征将士威武雄壮。

将士奔波平定四方,

战事成功上告我王。

四方叛国均已平定,

但愿周朝安定盛昌。

从此没有纷争战斗,

我王之心宁静安详。

长江汉水二水之滨,

王向召虎颁布命令:

“开辟新的四方国土,

料理划定疆土地境。

不是扰民不是过急,

要以王朝政教为准。

经营边疆料理天下,

领土直至南海之滨。”

我王册命下臣召虎,

巡视南方政令宣诵:

“文王武王受命天下,

你祖召公实为梁栋。

莫说为了我的缘故,

你要继承召公传统。

全力尽心建立大功,

因此赐你福禄无穷。

“赐你圭瓒以玉为柄,

黑黍香酒再赐一卣。

秉告文德昭著先祖,

还要赐你山川田畴。

去到岐周进行册封,

援例康公仪式如旧”。

下臣召虎叩头伏地:

“大周天子万年长寿!”

下臣召虎叩头伏地,

报答颂扬天子美意。

作成纪念康公铜簋,

“敬颂天子万寿无期!”

勤勤勉勉大周天子,

美名流播永无止息。

施行文治广被德政,

和洽当今四周之地。