1. 蓬莱阁传说 | 蓬莱阁旁! | 神话故事!首页
  2. 道家文化

3《诗经·小雅·皇皇者华》

3《诗经·小雅·皇皇者华》

【原文】

皇皇者华,于彼原隰。

駪駪征夫,每怀靡及。

我马维驹,六辔如濡。

载驰载驱,周爰咨诹。

我马维骐,六辔如丝。

载驰载驱,周爰咨谋。

我马维骆,六辔沃若。

载驰载驱,周爰咨度。

我马维骃,六辔既均。

载驰载驱,周爰咨询。

【赏析】

1、《皇皇者华》和《四牡》一样,都是臣子在途之作。本首自言谨记君王的教导,不辞辛苦地探访民情民意,收集民声,仍恐自己做的还很不够。

2、整篇写自己奔驰在行道上,自警时刻谨记自己的职责;多方访问、咨询、求贤,广询博访。这些诗句不断地重复,反复表明自己不忘君命。

3、以皇皇者华起兴,前后五章,联系紧密,错落有致,押韵得体,语音协调,可诵可歌。君对下,臣对上,皆语言真挚诚恳,真切感人。

【注释】

1、皇皇:犹言煌煌,形容花枝盛开,光彩熠熠。

2、原隰(xí):原野上高平之处为原,低湿之处为隰。

3、駪(shēn)駪:众多疾行貌。《国语·晋语》引诗作“莘莘”,意为众多。征夫:这里指使臣及其属从。

4、靡及:不及,无及。

5、六辔:古代一车四马,马各二辔,其中两骖马的内辔,系在轼前不用,故称六辔。

6、如濡:新鲜有光泽貌。

7、载:语助词。

8、周:遍。

9、爰:于。

10、骐:青黑色的马。

11、如丝:指辔缰有丝的光彩和韧度。

12、咨谋:与咨诹、咨度、咨询同义。

咨询访问,征求意见。

13、骆:白身黑鬣的马。

14、沃若:光泽盛貌。

15、駰:杂色的马。

16、均:协调。

【译文】

那一枝枝灿烂明艳的鲜花,

盛开在广袤的原野湿地上。

策马疾驰的使者和小吏们,

每每想起还有不周到地方。

我骑乘着雄壮的骏马良驹,

手里的六条马缰柔韧有光。

鞭策着马儿驰骋在大路上,

在民间遍访那治国的良方。

我骑乘着雄壮的青黑骏马,

六条马缰犹如素丝般滑柔。

鞭策着马儿驰骋在乡野上,

跑遍民间博采治国的良谋。

我骑乘着雄壮的黑鬃白马,

六条马缰闪耀着鲜艳光泽。

鞭策着马儿驰骋在大路上,

遍访民间搜求治国的善策。

我骑乘着雄壮的黑白花马,

六条马缰收放得自如协调。

鞭策着马儿驰骋在乡野上,

跑遍民间询访治国的大道。