1. 蓬莱阁传说 | 蓬莱阁旁! | 神话故事!首页
  2. 民间故事

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人路 吾2人者 翻译

哪一个晚上没有月亮?哪一个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们俩一样清闲的人罢了. 表达出作者孤寂凄凉,无所归依的心境以及仕途不得志的抑郁. 原文:苏轼《记承天寺夜游》 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行.念无与为乐者,

哪一个晚上没有月亮?哪一个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们俩一样清闲的人罢了.

表达出作者孤寂凄凉,无所归依的心境以及仕途不得志的抑郁.

原文:苏轼《记承天寺夜游》

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行.念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民.怀民亦未寝,相与步于中庭.庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也.何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳.

译文:

元丰六年(不可解释为1083年)十月十二日夜里,(我)解开衣服准备睡觉,皎洁的月光照进了窗(门户)户,(我)高兴地起来走动.(我)想到没有可以交谈取乐的人,于是到承天寺寻找我的好友,张怀民.(张)怀民也没有睡觉,我们便一起在院子里漫步.月光照在院子里,庭院中宛如充满了水一样清澈透明.水中水草交错纵横,原来是竹子和柏树的影子.哪一个晚上没有月亮?哪一个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们俩一样清闲的人罢了.

何夜无月何处无竹柏但少闲人路吾2人者翻译 何夜无月何处无竹柏的出处

“但少闲人如吾两人者耳”中的“闲人”指的是清闲之人,心中平静,安宁。

出自:《记承天寺夜游中》,宋代苏轼所作。

释义:淡淡的感叹声中让人们分明地听出诗人内心的丝丝忧楚和些些放达.“闲”之一语,是为“文眼”,包含不尽意味:那赏月的欣喜、漫步的闲适,那贬谪的悲苦、人生的喟叹……种种微妙复杂的思想情感,尽在其中.虽口言“闲”而心难“闲”,作者当时心潮起伏的思绪,又怎是一个“闲”字了得。

扩展资料:

苏轼的写作背景 :

本文写天他被贬官谪居湖北黄州时,由于贬官谪居,不像在京城时公务缠身.最后一句一个“闲”字包含着作者几多感慨,有贬谪的悲凉,失意的落寞,自我排遣的达观,还有空闲赏月的欣喜,这使我们看到作者挥洒人生、达观处世的人生哲学。

参考资料:

百度百科—记承天寺夜游

1、“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。”意思是哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

2、“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。”出自宋代文学家苏轼创作的一篇古文《记承天寺夜游》,全文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

3、全文翻译:元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步。 庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。