2006年的世界杯主题曲叫什么啊
2006年的世界杯主题曲有三首:《Hips Don\'t Lie》《Celebrate the day》《我们生命中的时光》歌曲名:《Hips Don\'t Lie》中文名:难以抗拒演唱者:夏奇拉Shakira歌词:Ladies up in h
2006年的世界杯主题曲有三首:《Hips Don\'t Lie》《Celebrate the day》《我们生命中的时光》
歌曲名:《Hips Don\'t Lie》
中文名:难以抗拒
演唱者:夏奇拉Shakira
歌词:
Ladies up in here tonight
No fightin\', no fightin\'
We got the refugees up in here
I never really knew that she could dance like this
She makes a man want to speak Spanish
Como se llama, bonita, mi casa, su casa
Shakira, Shakira
Oh baby when you talk like that
You make a woman go mad
So be wise and keep on
Reading the signs of my body
I\'m on tonight
You know my hips don\'t lie
And I\'m starting to feel it\'s right
All the attraction, the tension
Don\'t you see baby, this is perfection
Hey Girl, I can see your body movin\'
And it\'s driving me crazy
And I didn\'t have the slightest idea
Until I saw you dancin\'
And when you walk up on the dance floor
Nobody cannot ignore the way you move your body, girl
And everything so unexpected - the way you right and left it
So you can keep on shaking it
I never really knew that she could dance like this
She makes a man want to speak Spanish
Como se llama, bonita, mi casa, su casa
Shakira, Shakira
Oh baby when you talk like that
You make a woman go mad
So be wise and keep on
Reading the signs of my body
And I\'m on tonight
You know my hips don\'t lie
And I am starting to feel you boy
Come on lets go, real slow
Don\'t you see baby asi es perfecto
Oh I won\'t deny my hips don\'t lie
And I am starting to feel it\'s right
All the attraction, the tension
Don\'t you see baby, this is perfection
Shakira, Shakira
boy, I can see your body moving
Half animal, half man
I don\'t, don\'t really know what I\'m doing
But you seem to have a plan
My will and self restraint
Have come to fail now, fail now
See, I am doing what I can, but I can\'t so you know
That\'s a bit too hard to explain
Baila en la calle de noche
Baila en la calle del dia
Baila en la calle de noche
Baila en la calle del dia
I never really knew that she could dance like this
She makes a man want to speak Spanish
Como se llama, bonita, mi casa, su casa
Shakira, Shakira
Oh baby when you talk like that
You know you got me hypnotized
So be wise and keep on
Reading the signs of my body
Senorita, feel the conga, let me see you move like you come from Colombia
Mira en Barranquilla se baila asi, say it!
Mira en Barranquilla se baila asi
Yeah
She\'s so sexy every man\'s fantasy a refugee like me back with the Fugees from a 3rd world country
I go back like when \'pac carried crates for Humpty Humpty
I need a whole club dizzy
Why the CIA wanna watch us? [Shakira/Wyclef Jean]
Colombians and Haitians
I ain\'t guilty, it\'s a musical transaction
No more do we snatch ropes
Refugees run the seas \'cause we own our own boats
I\'m on tonight, my hips don\'t lie
And I\'m starting to feel you boy
Come on let\'s go, real slow
Baby, like this is perfecto
Oh, you know I won\'t deny and my hips don\'t lie
And I am starting to feel it\'s right
The attraction, the tension
Baby, like this is perfection
No fightin\'
No fightin\'
歌曲名:Celebrate The Day
歌手:Herbert Gr?nemeyer
所属专辑:Voices from the FIFA World Cup
歌词:
To win again
再次获胜
To never stop finding
从未停止裁决
Moving as one
齐心合力
Is the word for home
所有诺言归宿
Begin to place
开始
Yourself in the big frame
每人都属于集体
When you dream
梦想时候
When you dream
梦想时候
Away...away
远处
En avant pour la victoire
圣火燃烧
En avant pour la victoire
圣火燃烧
C\'est le moment de l\'espoir
希望片刻
C\'est le moment de l\'espoir
希望片刻
Let the sweet air
让新鲜空气
Fill our hearts
填充我们心灵
Walk on and celebrate the...
庆祝
Day the day the day celebrate the day...
庆祝天...
Grab your drums
鼓掌
Paint your soul
沉静心灵
Feel the roar and celebrate the...
感受呼喊和庆祝气息
Day the day the day celebrate the day...
庆祝天...
To win again
再次获胜
To never stop climbing
要停止攀登
The rising road
延伸跑道
Of ultimate faith
通往信念
Unity
团结
The world in a heartbeat
心跳世界
When you dream
梦想时候
When you dream
梦想时候
Away...away
远处
Day the day the day celebrate the day...
庆祝天...
中文名称:我们生命中的时光
外文名称:Time of Our Lives
歌曲原唱:IL Divo ,Toni Braxto
填 词:Jorgen Elofsson
谱 曲:约尔根·埃洛弗松
歌词:
there was a dream
long time ago
there was a dream
destined to grow
hacerse pasion (to become passion)
con fuego abrazar (and to hug with fire)
el deseo de dar sin fin (the will to give in an endless way)
el deseo de ganar (the will to win)
for a lifetime of progress
that runs here today
we\'ll go all the way
hey they feel like having the time of our lives
let\'s light the fire find the plain
let\'s go together as one inside
\'cause it feels like we\'re having the time of our lives
we\'ll find the glory and the pain
all that we are, for all that we are
for time of our lives
hoy es el dia (today is the day)
es la ocasion de triunfar (the time to succeed)
para hacer realidad el destino que so?abamos conseguir (reality the destiny we dreamt to achieve)
una vida de lucha nos trajo hasta aqui (a life of fight brought us here)
y llegare hasta el final (and i\'ll keep on till the end)
heaven knows
\'cause it feels like we\'re having the time of our lives
juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el mejor (together, united, the will to be the best will win)
\'cause it feels like we\'re having the time of our lives
hasta la gloria, junto a ti,(till the glory, along with you )
llego el momento de la verdad (the moment of truth has arrived)
el momento llego (the moment arrived)
y ya nunca jamas lo podre olvidar...
(and now i will never ever forget it...)
\'cause it feels like we\'re having the time of our lives
juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el mejor (together, united, the will to be the best will win)
\'cause it feels like we\'re having the time of our lives
hasta la gloria, junto a ti,(till the glory, along with you )
el momento llego (the moment arrived)
el momento llego (the moment arrived)
we\'ll find the glory we\'ll be there
for all that we are
for one thing that we wanna be and all that we are
for the time of our lives
for the time of our lives
<The Moment of Truth>,美国目前美国最红的电视真人秀,收视率甚至赶超了<CSI> <Dr.House>这样的热门美剧。以逼问人隐私来作秀的节目,被提问者只要如实回答21个问题就可以捧走50万美元奖金。21句真话就能得50万美元,似乎钱很好拿,但事实上正相反。迄今为止没人拿到过20万美元,只有几个很聪明的人拿到10万美元。由于所有的问题都直击内心最私密处,在如实回答问题后,甚至有不少人的家庭因此被毁。 看第一季的时候没有字幕,不经过中文翻译的问题直接理解起来感觉更直入人心,随着问题的不断深入我不禁也随着现场观众一阵唏嘘,太过隐私直白的问题已经不仅仅是尴尬这么简单,真相无论对于本人还是对于坐在现场的家人和朋友都太过残酷。要钱还是要隐私?要谎言还是要真相?虽然这个秀看起来精彩刺激,更满足了大众偷窥的欲望,但始终建立在伤害自己与他人的基础上,更是在亿万观众面前被拷问着道德和良心。大多数时候,真相往往最为伤人,而善于撒谎的我们,又为什么不