1. 蓬莱阁传说 | 蓬莱阁旁! | 神话故事!首页
  2. 民间故事

2006年的世界杯主题曲叫什么啊

2006年的世界杯主题曲有三首:《Hips Don\'t Lie》《Celebrate the day》《我们生命中的时光》歌曲名:《Hips Don\'t Lie》中文名:难以抗拒演唱者:夏奇拉Shakira歌词:Ladies up in h

2006年的世界杯主题曲有三首:《Hips Don\'t Lie》《Celebrate the day》《我们生命中的时光》

歌曲名:《Hips Don\'t Lie》

中文名:难以抗拒

演唱者:夏奇拉Shakira

歌词:

Ladies up in here tonight

No fightin\', no fightin\'

We got the refugees up in here

I never really knew that she could dance like this

She makes a man want to speak Spanish

Como se llama, bonita, mi casa, su casa

Shakira, Shakira

Oh baby when you talk like that

You make a woman go mad

So be wise and keep on

Reading the signs of my body

I\'m on tonight

You know my hips don\'t lie

And I\'m starting to feel it\'s right

All the attraction, the tension

Don\'t you see baby, this is perfection

Hey Girl, I can see your body movin\'

And it\'s driving me crazy

And I didn\'t have the slightest idea

Until I saw you dancin\'

And when you walk up on the dance floor

Nobody cannot ignore the way you move your body, girl

And everything so unexpected - the way you right and left it

So you can keep on shaking it

I never really knew that she could dance like this

She makes a man want to speak Spanish

Como se llama, bonita, mi casa, su casa

Shakira, Shakira

Oh baby when you talk like that

You make a woman go mad

So be wise and keep on

Reading the signs of my body

And I\'m on tonight

You know my hips don\'t lie

And I am starting to feel you boy

Come on lets go, real slow

Don\'t you see baby asi es perfecto

Oh I won\'t deny my hips don\'t lie

And I am starting to feel it\'s right

All the attraction, the tension

Don\'t you see baby, this is perfection

Shakira, Shakira

boy, I can see your body moving

Half animal, half man

I don\'t, don\'t really know what I\'m doing

But you seem to have a plan

My will and self restraint

Have come to fail now, fail now

See, I am doing what I can, but I can\'t so you know

That\'s a bit too hard to explain

Baila en la calle de noche

Baila en la calle del dia

Baila en la calle de noche

Baila en la calle del dia

I never really knew that she could dance like this

She makes a man want to speak Spanish

Como se llama, bonita, mi casa, su casa

Shakira, Shakira

Oh baby when you talk like that

You know you got me hypnotized

So be wise and keep on

Reading the signs of my body

Senorita, feel the conga, let me see you move like you come from Colombia

Mira en Barranquilla se baila asi, say it!

Mira en Barranquilla se baila asi

Yeah

She\'s so sexy every man\'s fantasy a refugee like me back with the Fugees from a 3rd world country

I go back like when \'pac carried crates for Humpty Humpty

I need a whole club dizzy

Why the CIA wanna watch us? [Shakira/Wyclef Jean]

Colombians and Haitians

I ain\'t guilty, it\'s a musical transaction

No more do we snatch ropes

Refugees run the seas \'cause we own our own boats

I\'m on tonight, my hips don\'t lie

And I\'m starting to feel you boy

Come on let\'s go, real slow

Baby, like this is perfecto

Oh, you know I won\'t deny and my hips don\'t lie

And I am starting to feel it\'s right

The attraction, the tension

Baby, like this is perfection

No fightin\'

No fightin\'

歌曲名:Celebrate The Day

歌手:Herbert Gr?nemeyer

所属专辑:Voices from the FIFA World Cup

歌词:

To win again

再次获胜

To never stop finding

从未停止裁决

Moving as one

齐心合力

Is the word for home

所有诺言归宿

Begin to place

开始

Yourself in the big frame

每人都属于集体

When you dream

梦想时候

When you dream

梦想时候

Away...away

远处

En avant pour la victoire

圣火燃烧

En avant pour la victoire

圣火燃烧

C\'est le moment de l\'espoir

希望片刻

C\'est le moment de l\'espoir

希望片刻

Let the sweet air

让新鲜空气

Fill our hearts

填充我们心灵

Walk on and celebrate the...

庆祝

Day the day the day celebrate the day...

庆祝天...

Grab your drums

鼓掌

Paint your soul

沉静心灵

Feel the roar and celebrate the...

感受呼喊和庆祝气息

Day the day the day celebrate the day...

庆祝天...

To win again

再次获胜

To never stop climbing

要停止攀登

The rising road

延伸跑道

Of ultimate faith

通往信念

Unity

团结

The world in a heartbeat

心跳世界

When you dream

梦想时候

When you dream

梦想时候

Away...away

远处

Day the day the day celebrate the day...

庆祝天...

中文名称:我们生命中的时光

外文名称:Time of Our Lives

歌曲原唱:IL Divo ,Toni Braxto

填 词:Jorgen Elofsson

谱 曲:约尔根·埃洛弗松

歌词:

there was a dream

long time ago

there was a dream

destined to grow

hacerse pasion (to become passion)

con fuego abrazar (and to hug with fire)

el deseo de dar sin fin (the will to give in an endless way)

el deseo de ganar (the will to win)

for a lifetime of progress

that runs here today

we\'ll go all the way

hey they feel like having the time of our lives

let\'s light the fire find the plain

let\'s go together as one inside

\'cause it feels like we\'re having the time of our lives

we\'ll find the glory and the pain

all that we are, for all that we are

for time of our lives

hoy es el dia (today is the day)

es la ocasion de triunfar (the time to succeed)

para hacer realidad el destino que so?abamos conseguir (reality the destiny we dreamt to achieve)

una vida de lucha nos trajo hasta aqui (a life of fight brought us here)

y llegare hasta el final (and i\'ll keep on till the end)

heaven knows

\'cause it feels like we\'re having the time of our lives

juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el mejor (together, united, the will to be the best will win)

\'cause it feels like we\'re having the time of our lives

hasta la gloria, junto a ti,(till the glory, along with you )

llego el momento de la verdad (the moment of truth has arrived)

el momento llego (the moment arrived)

y ya nunca jamas lo podre olvidar...

(and now i will never ever forget it...)

\'cause it feels like we\'re having the time of our lives

juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el mejor (together, united, the will to be the best will win)

\'cause it feels like we\'re having the time of our lives

hasta la gloria, junto a ti,(till the glory, along with you )

el momento llego (the moment arrived)

el momento llego (the moment arrived)

we\'ll find the glory we\'ll be there

for all that we are

for one thing that we wanna be and all that we are

for the time of our lives

for the time of our lives

<The Moment of Truth>,美国目前美国最红的电视真人秀,收视率甚至赶超了<CSI> <Dr.House>这样的热门美剧。以逼问人隐私来作秀的节目,被提问者只要如实回答21个问题就可以捧走50万美元奖金。21句真话就能得50万美元,似乎钱很好拿,但事实上正相反。迄今为止没人拿到过20万美元,只有几个很聪明的人拿到10万美元。由于所有的问题都直击内心最私密处,在如实回答问题后,甚至有不少人的家庭因此被毁。 看第一季的时候没有字幕,不经过中文翻译的问题直接理解起来感觉更直入人心,随着问题的不断深入我不禁也随着现场观众一阵唏嘘,太过隐私直白的问题已经不仅仅是尴尬这么简单,真相无论对于本人还是对于坐在现场的家人和朋友都太过残酷。要钱还是要隐私?要谎言还是要真相?虽然这个秀看起来精彩刺激,更满足了大众偷窥的欲望,但始终建立在伤害自己与他人的基础上,更是在亿万观众面前被拷问着道德和良心。大多数时候,真相往往最为伤人,而善于撒谎的我们,又为什么不