1. 蓬莱阁传说 | 蓬莱阁旁! | 神话故事!首页
  2. 道家文化

抱朴子选读,外篇,原文加译文(关于谗言)(抱朴子十三篇)

【原文】

夫渐渍之久,则胶漆解坚;浸润之至,则骨肉乖析;尘羽之积,则沈舟折轴;三至之言,则市虎以成。故江充疏贱,非亲于元储,後母假继,非密于伯奇;而掘梗之诬,灭父子之恩;袖蜂之诳,破天性之爱。又况其他,安可自必。嗟乎!伍员所以怀忠而漂尸;悲夫!白起所以秉义而刎颈也。盖彻鉴所为寒心,匠人之所眩惑矣。

【译文】

被水浸泡得时间长了,那么坚固的胶和漆也要化解开裂;谗言不断,那么亲生骨肉也会出矛盾生嫌隙。尘埃、羽毛积聚多了,照样会沉没舟船压断车轴;有三个人说市上有老虎,那么这种谎言也会被人相信。因此江充血缘疏远地位低下,并非比太子和皇帝更亲近,后母只是续弦的继妻,并不比伯奇和父亲更密切;但掘出桐木人的诬陷,毁灭了父子恩情;袖中藏蜂制造的假象,破坏了天伦友爱。又何况其他情况,怎么可以自认为必然如何呢?可叹哪!伍员之所以胸怀忠诚而漂尸河中;可悲呀!白起之所以满腔正义而自刎脖颈。这些令洞察事物者寒心,使目光短浅者糊涂。

【原文】

又欲推短才以厘雷同,仗独是以弹众非。然不睹金虽克木,而锥钻不可以伐邓林;水虽胜火,而升合不足以救焚山。寸胶不能治黄河之浊,尺水不能却萧丘之热。是以身名并全者甚稀,而先笑後号者多有也。畏亢悔而贪荣之欲不灭,忌毁辱而争肆之情不遣,亦犹恶湿而泳深渊,憎影而不就阴,穿舟而息漏,猛爨而止沸者也。

【译文】

又要以己身所不擅长去改变众口一词的局面,依靠一个人的正确去抨击众人的错误。虽然看到金属可以制服树木,但锥子钻子不能用来砍伐邓林;水虽然能够战胜火,而一升一合,也不够用以扑灭山火。一寸长的胶不能令混浊的黄河变清,一尺高的水不能退掉萧丘岛上的热气。因此自身和名声两全的人非常稀少,而先大笑后号哭的人很多。害怕盛极而衰的悔恨,但贪图荣华的欲望没有灭绝;忌讳诋毁污辱,但争夺显赫的想法没有摒弃,就好像厌恶水却潜入深潭,憎恨影子但不去背阴处,凿破船底来制止船漏,拼命烧火去让水不沸腾一样。