1. 蓬莱阁传说 | 蓬莱阁旁! | 神话故事!首页
  2. 道家文化

63《诗经·小雅·角弓》

63《诗经·小雅·角弓》

【原文】

骍骍角弓,翩其反矣。

兄弟婚姻,无胥远矣。

尔之远矣,民胥然矣。

尔之教矣,民胥效矣。

此令兄弟,绰绰有裕。

不令兄弟,交相为瘉。

民之无良,相怨一方。

受爵不让,至于己斯亡。

老马反为驹,不顾其后。

如食宜饇,如酌孔取。

毋教猱升木,如涂涂附。

君子有徽猷,小人与属。

雨雪瀌瀌,见晛曰消。

莫肯下遗,式居娄骄。

雨雪浮浮,见晛曰流。

如蛮如髦,我是用忧。

【赏析】

1、这是首王室长兄讽谏君王远小人,亲九族规劝。少了微婉,多了切直,心忧君主,更是家国天下的情怀,其风骨自高奇。

2、“骍骍角弓,翩其反矣”以角弓不能松弛比喻兄弟不可疏远。尤其在王室内忧外患之际,只有同舟共济,方能共度难关。

3、“兄弟婚姻,无胥远矣”,这是全诗主旨,统领全文。以下各章都是在论述这两句。首章是劝谏和教诲,但因直率而肯切,亦更显真诚。

4、“尔之远矣,民胥然矣。尔之教矣,民胥效矣”语重心长,上梁不正下梁歪,君王疏远兄弟,百姓必上行下效。如此教化不存。

5、如果不责己的小人做法尉然成风,必使其疏远兄弟的后果。“民之无良,相怨一方。受爵不让,至于己斯亡”。兄弟之间相互争爵斗气,争此蝇头小利,忘了应有的德行。

6、兄长告诫周王,如当年箕子劝纣王,自身合乎礼仪,敬老引人民向善,百姓必孝亲报恩。本性无德的小人,亦会弃恶从善,依附于你。

【注释】

1、骍(xīn)骍:弦和弓调和的样子。

2、翩:此指反过来弯曲的样子。

3、昏姻:指异姓兄弟。

4、胥:相。

5、胥:皆。

6、令:善。

7、绰绰:宽裕舒缓的样子。

8、裕:宽大。

9、瘉(yù):病,此指残害。

10、亡:通“忘”。

11、饇(yù):饱。

12、孔:恰如其分。

13、猱(náo):猿类,善攀援。

14、涂:泥土。

15、附:沾着。

16、徽:美。

17、猷:道。

18、与:从,属,依附。

19、瀌(biāo)瀌:下雪很盛的样子。

20、晛(xiàn):日气。

21、遗:通“隤”,柔顺的样子。

22、式:用,因也。

23、娄:借为“屡”。

24、浮浮:与“瀌瀌”义同。

25、蛮、髦:南蛮与夷髦,古代对西南少数民族的称呼。

【译文】

角弓精心调整好,弦弛便向反面转。

兄弟婚姻一家人,不要相互太疏远。

你和兄弟太疏远,百姓都会跟着干。

你是这样去教导,百姓都会跟着跑。

彼此和睦亲兄弟,感情深厚少怨怒。

彼此不和亲兄弟,相互残害全不顾。

有些人心不善良,相互怨恨另一方。

接受爵禄不谦让,轮到自己道理忘。

老马当作马驹使,不念后果会如何。

如给饭吃要吃饱,酌酒最好量适合。

不教猴子会爬树,好比泥上沾泥土。

君子如果有美德,小人自然来依附。

雪花落下满天飘,一见阳光全融销。

小人不肯示谦恭,反而屡屡要骄傲。

雪花落下飘悠悠,一见阳光化水流。

小人无礼貌粗野,我心因此多烦忧。