1. 蓬莱阁传说 | 蓬莱阁旁! | 神话故事!首页
  2. 道家文化

22《诗经·小雅·庭燎》

22《诗经·小雅·庭燎》

【原文】

夜如何其?

夜未央,庭燎之光。

君子至止,鸾声将将。

夜如何其?

夜未艾,庭燎晣晣。

君子至止,鸾声哕哕。

夜如何其?

夜乡晨,庭燎有辉。

君子至止,言观其旂。

【赏析】

1、周宣王之前是无道的厉王,之后就是昏聩的幽王。宣王四十年在位期间,勤勉于政事、励精图治,内安百姓,外伐强敌,史称“宣王中兴”。宣王中年怠政,姜后脱簪以谏,宣王改过而勤于政。

2、全篇别出新裁,没有用宏大叙事去赞美周王,而是抓住早朝前细微而典型的对话,侧面表现君王为政认真,夜不能寐,生怕耽误大的朝会,屡次问鸡人时间。语短意浅,形象逼真地再现其心情和态度。

3、夜未央、夜未艾、夜乡晨,是对王回复。从开始的庭堂蜡光明亮,到烛光与天色相映,慢慢夜幕退去,天已微明,烛光暗淡。

4、答者是守候在王身边的鸡人,即报时官。其回答俭省而优雅,呈现尽职和谨严。一个小官尚如此干练称职,朝庭的有序和高效可想而知。

5、每章的后半段,阵阵依稀可闻的铃声由远及近,慢慢清脆悦耳,急促有力,诸侯已渐渐悉数到达。肃穆庄重。只见升起的旗帜,在朝堂外飒飒作响。

6、宣王严肃纲纪,臣子忠心耿耿。如此上下齐心,必有中兴。全诗不用比兴,亦不铺陈,却用白描,工巧精妙。

【注释

1、其:语尾助词。

2、央:尽。

3、庭燎:宫廷中照亮的火炬。

4、鸾:也作“銮”,铃。此为旂上的铃。

5、将(qiāng)将:铃声。

6、艾:尽。

7、晣(zhé)晣:明亮。

8、哕(huì)哕:铃声。

9、乡(xiàng):同"向"。

10、言:乃,爱。

11、煇:较暗淡的光。

12、旂(qí):上面画有交龙、竿顶有铃的旗,诸侯树旂。

【译文】

现在夜色啥时光?

夜色还早天未亮。

庭中火烛放光芒,

诸侯大臣快来到,

好像车铃叮当响。

现在夜色啥时光?

夜色还早无晨光。

庭中火烛明晃晃,

诸侯大臣快来到,

好像车铃响叮当。

现在夜色啥时光?

夜色将尽露晨光。

庭中火烛仍明亮,

诸侯大臣快来到,

看见旌旗在飘扬。