1. 蓬莱阁传说 | 蓬莱阁旁! | 神话故事!首页
  2. 道家文化

21《诗经·小雅·鸿雁》

21《诗经·小雅·鸿雁》

【原文】

鸿雁于飞,肃肃其羽。

之子于征,劬劳于野。

爰及矜人,哀此鳏寡。

鸿雁于飞,集于中泽。

之子于垣,百堵皆作。

虽则劬劳,其究安宅。

鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。

维此哲人,谓我劬劳。

维彼愚人,谓我宣骄。

【赏析】

1、今天抛开过分解读,仅从诗的本分来说,应该是位流亡在外人悲苦的哀鸣。当然,古代哀鸿也代指流民颠沛流离,凄惨哀怨。

2、全诗分三章,每章六句,首章写出行野外,次章写在外辛苦劳作,末章表述哀怨,通篇以鸿雁于飞起兴或自比,渲染了一种悲鸣低徊的气氛。比兴结合与重章叠唱手法的运用,增强了诗歌的形象性和艺术表现力。

3、开篇描述流亡在外,什么苦、什么活都必须得干。无处安身时,仰望展翅高飞的大雁,忍不住感伤叹息。

4、二章承接上章,努力地劳作,辛苦的筑墙,却无一处属于自己。此时鸿雁已聚集于水中,联想到自己,饱含不平与愤慨。

5、悲惨的流亡生活,悲哀之歌,辛苦工作,还受人嘲笑。此时鸿雁的鸣叫凄厉而高亢,仿佛道出人生的悲苦,共鸣中,无法忍受,歌以和之。

6、鸿雁做为候鸟,秋来南去,春来北迁,居无定所,与流亡者被迫四方奔波极为相似。当然,如果从百姓流离失所的角度看,更是哀痛无限。

【注释】

1、鸿雁:大雁;或谓大者叫鸿,小者叫雁。2、肃肃:鸟飞时扇动翅膀的声音。

3、之子:那人,指服劳役的人。

4、征:远行。

5、劬(qú)劳:勤劳辛苦。

6、爰:语助词。

7、矜人:穷苦的人。

8、鳏(guān):老而无妻者。

9、寡:老而无夫者。

10、于垣:筑墙。

11、堵:长、高各一丈的墙叫一堵。

12、作:筑起。

13、究:终。

14、宅:居住。

15、嗷嗷:鸿雁的哀鸣声。

16、哲人:通情达理的人。

17、宣骄:骄奢。

【译文】

鸿雁翩翩空中飞,扇动双翅嗖嗖响。

那人离家出远门,野外奔波苦尽尝。

可怜都是穷苦人,鳏寡孤独心悲伤。

鸿雁翩翩空中飞,聚在沼泽的中央。

那人筑墙服苦役,先后筑起百堵墙。

虽然辛苦又劳累,不知安身在何方。

鸿雁翩翩空中飞,阵阵哀鸣声嗷嗷。

惟有那些明白人,知我作歌唱辛劳。

惟有那些糊涂虫,说我闲暇发牢骚。