1. 蓬莱阁传说 | 蓬莱阁旁! | 神话故事!首页
  2. 道家文化

8《诗经·小雅·出车》

8《诗经·小雅·出车》

【原文】

我出我车,于彼牧矣。

自天子所,谓我来矣。

召彼仆夫,谓之载矣。

王事多难,维其棘矣。

我出我车,于彼郊矣。

设此旐矣,建彼旄矣。

彼旟旐斯,胡不旆旆?

忧心悄悄,仆夫况瘁。

王命南仲,往城于方。

出车彭彭,旂旐央央。

天子命我,城彼朔方。

赫赫南仲,玁狁于襄。

昔我往矣,黍稷方华。

今我来思,雨雪载途。

王事多难,不遑启居。

岂不怀归?畏此简书。

喓々草虫,趯趯阜螽。

未见君子,忧心忡忡。

既见君子,我心则降。

赫赫南仲,薄伐西戎。

春日迟迟,卉木萋萋。

仓庚喈喈,采蘩祁祁。

执讯获丑,薄言还归。

赫赫南仲,玁狁于夷。

【赏析】

1、《小雅·出车》通过对周宣王初年讨伐玁狁胜利的歌咏,满腔热情地颂扬了统帅南仲的英明和赫赫战功,侧面歌颂了周宣王平定四夷的功业,以及中兴君臣对建功立业的自信心。全诗重点描述的是战前动员与准备,突出军威的雄壮及同仇敌忾的气势。

2、全诗六章,每章八句,描绘了受命点兵、建旗树帜、出征北伐、转战西戎、途中怀乡、得胜而归六个不同时空的画面,借助情感的抒发糅合贯通,展开一幅真实广阔的古时征战图,虽然没有直接正面的战争场面描写,但收到了虚实相生,以虚胜实的效果。

3、前三章详细写出了在王命的催促下将士慷慨赴国难的情形。首章以出车、到牧、传令、集合一连串事件叙述南仲奉命出征,突出战前气氛的凝重及将士舍我其谁的霸气与豪迈。

4、接下来旐、旄、旟、旂,军旗猎猎,郊外点兵,登台宣誓;“忧心悄悄,仆夫况瘁”直言军士的心理上的紧张与担忧,并不是士兵畏战,而是预示了战争的残酷无情。

5、三章重点赞南仲,依王命到朔方筑城迎敌。军容之盛。带兵有方;威仪赫赫,指挥若定。

6、从第四章开始,重点写将士凯旋。当然不仅有郊牧誓师、野外行军,更有军人心理的描述,整体与细节巧妙融合,使全诗跌宕起伏,生动精彩。

7、再写归途的风雪:想象启程时的黍稷抽穗,回家泥泞艰辛。出征时跋涉,战争的持续,但因王事多难,誓言忠贞。

8、“喓喓草虫,趯趯阜螽”,与《召南·草虫》同,以此起思念妻子之情。终于回家了,可以见到家人;“春日迟迟,卉木萋萋。”归途从冬走到春,也正是希望的到来,未来一定更美好!整首诗前半段严肃,后段喜悦开怀。

【注释】

1、牧:城郊以外的地方。

2、棘:急。

3、旐(zhào):画有龟蛇图案的旗。

4、建:竖立。

5、旄(máo):旗竿上装饰牦牛尾的旗子。6、旟(yǔ):画有鹰隼图案的旗帜。

7、旆(pèi)旆:旗帜飘扬的样子。

8、悄悄:心情沉重的样子。

9、况瘁:辛苦憔悴。

10、彭彭:形容车马众多。

11、旂(qí):绘交龙图案的旗帜,带铃。

12、央央:鲜明的样子。

13、赫赫:威仪显赫的样子。

14、襄:平息。扫除。

15、方:正值。

16、华:开花,诗中指黍稷抽穗。

17、思:语助词。

18、雨雪:下雪。

19、涂:即“途”。

20、遑:空闲。

21、启居:安坐休息。

22、简书:周王传令出征的文书。

23、喓(yāo)喓:昆虫的叫声。

24、趯(tì)趯:蹦蹦跳跳的样子。

25、阜螽(zhōnɡ):蚱蜢。

26、君子:指南仲等出征之人。

27、我:作者设想的在家之人。

28、降:安宁。

29、薄:借为“搏”,打击。

30、西戎:古代北方少数民族。

31、萋萋:草木茂盛的样子。

32、喈(jiē)喈:鸟叫声。

33、蘩:白蒿。

34、祁祁:众多的样子。

35、执讯:捉住审讯。

36、获丑:俘虏。

37、薄:急。

38、还:通“旋”,凯旋。

39、玁狁(xiǎnyǔn):北方的少数民族。

40、夷:扫平。

【译文】

兵车派遣完毕,待命在那牧地。

出自天子所居,让我来到此地。

召集驾车武士,为我驾车前驱。

国家多事多难,战事十万火急。

兵车派遣完毕,集合誓师外郊。

插下龟蛇大旗,树立干旄大纛。

鹰旗龟旗交错,何不招展挥摇?

心忧能否歼敌,士兵行军辛劳。

周王传令南仲,前往朔方筑城。

兵车战马众多,旗帜鲜明缤纷。

周王传令给我,前往朔方筑城。

威仪不凡南仲,扫荡玁狁获胜。

先前我去之时,麦苗青青夏初。

今日凯旋归来,大雪落满路途。

国家多灾多难,闲居那有功夫。

难道我不想家?恐有紧急军书。

草虫咕咕鸣叫,蚱蜢蹦蹦跳跳。

没见想念的人,内心忧思萦绕。

见到想念的人,心中郁闷全消。

威风凛凛南仲,将那西戎打跑。

春日缓行天宇,花木丰茂葱郁。

黄鹂唧唧歌唱,女子采蒿群聚。

押着俘虏审讯,高高兴兴回去。

威风凛凛南仲,玁狁全被驱除。