87《诗经·郑风·褰裳》

87《诗经·郑风·褰裳》

87《诗经·郑风· 褰裳》

【原文】

子惠思我,褰裳涉溱。

子不我思,岂无他人?

狂童之狂也且!

子惠思我,褰裳涉洧。

子不我思,岂无他士?

狂童之狂也且。

【概览】

1、全诗叙述了一个开朗豪爽的郑地女子的形象,特别像今天虎虎的东北女孩。日思夜想心上人,不要一般女孩子的矜持与羞怯,而是快人快语、泼辣大胆。

2、首章开门见山,无渲然,无点缀,分明想见情人,却道对方想念她,用近乎命令的语气让他渡河来。

3、心上人始终没来,已有些许艾怨,然后尾句转为戏谑,既缓和了语气,又表现出对心上人的一往情深。

4、该诗热情奔放,活泼可爱。显现出先民的自信明朗的性格,这种健康的心性和对爱情主动热烈的追求,正是此诗最感人之处。

【注释】

1、惠:见爱。

2、褰(qiān 千):提起下衣。

3、溱(zhēn 臻):郑国水名,发源于今河南密县东北。

4、不我思:不思念我。

5、狂童:谑称,犹言“傻小子”。

6、狂:痴。

7、也且(jū 居):作语助。

8、洧(wěi 伟):郑国水名,发源于今河南登封县东阳城山,即今河南省双泪河。溱、洧二水回合于密县。

【译文】

承你见爱想念我,

就提衣襟度溱来。

你若不想我,

岂无他人爱?

傻小子呀真傻态!

承你见爱想念我,

就提衣襟度洧来。

你若不想我,

岂无他男爱?

痴小子呀真痴呆!

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注