1. 蓬莱阁传说 | 蓬莱阁旁! | 神话故事!首页
  2. 道家文化

81《诗经·郑风·遵大路》

81《诗经·郑风·遵大路》

【原文】

遵大路兮,

掺执子之祛兮,

无我恶兮,

不寁故也!

遵大路兮,

掺执子之手兮,

无我丑兮,

不寁好也!

【概览】

1、本篇没有借外物起兴,没有先咏他物铺设疑问,没有交代前因后果,只是选取一个镜头聚焦:男子离家出走,女子拉着其衣袖,苦苦哀求、恳求哭诉,扰动你我的心。

2、大路上,男人走得飞快,娇弱心碎的女人踉跄着、拉扯着,追着喊着,不断地重复:“不要丢下我,不要嫌弃我………”让人痛苦与心酸。

3、女人为挽留男人不顾一切的姿态,已让我们泪目,男人是去是留,戛然而止。结局如何?美好或凄苦,没有交代,自行脑补。

4、一首纯赋体,留白更显珍贵。古人说“只三四语,便可抵过江淹一篇《别赋》”诚哉斯言!这正是与其他弃妇诗之不同,不是凭窗落泪自怜,而是冲上大路,挽回所爱。

5、如此别情,在平易处摹千古挚真,牵衣执手,泪洒古道,依依只在故人情重;所谓千回百折,不过是叮咛中往复回旋,更觉语白而情深。

【注释】

1、掺(shǎn闪):执。

2、祛(qū区):袖口。

3、寁(zǎn):迅速。

4、故:故人。

5、魗(chǒu丑):弃。

6、好(hào耗):情好

【译文】

沿着大路走啊,

拉着你的袖啊。

莫要嫌我把气怄啊,

不念旧情轻分手呀!

沿着大路走啊,

抓紧你的手啊。

莫要嫌弃把我丢啊,

抛却恩爱不肯留呀!